Trabzon Eski Yunan Rum Köyleri Yerleşim Yerleri Agios Phokas Aziz Gregorios Agia Barbara Sturakia Peristeriota Tirapezon Greek Anatolia Pontus Antique Location Villages Placements

Ermeni Evlerindeki Gizli Para Kasaları Nerelerde Olur?
 

Rum Ermeni Kiliselerinde Gizli Para Kasaları Nerelerde Olur?
 

Haç Define İşareti Anlamı Nedir? İstavroz Çözümü Nasıl Olur?


Trabzon Eski Yunan Rum Köyleri Yerleşim Yerleri Agios Phokas Aziz Gregorios Agia Barbara Sturakia Peristeriota Tirapezon Greek Anatolia Pontus Antique Location Villages Placements

   Cevizlik köy - Akçaabat (Derecik bucağı) - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Mula [ Yun ]
1913y Tezk: (Gürgenli)
■ 9.7.1952'de Kokana köyüne bağlı Mula, Güneymula ve Avroy mahalleleri birleştirilerek Cevizlik adıyla köy oldu. SN
■ "Mula" yanlış olması lazım. "Mula" daha ziyade şimdiki Alazlı köyün eski adıdır. (Mula-Demırhısar-Alazlı) Cevizlik köyün eski adı ise "Mula" değil, "Mala" olması lazım. (Mala-Gürgenli-Cevizlik) http://www.akcaabat.gov.tr/akcaabat/104-akcaabatin-koyleri.html?showall=1&limitstart= Sıtkı Özkurt
    Çevreli mah Derecik - Akçaabat (Derecik bucağı) - Trabzon
1928 K: İlanoz [ Yun ]
    Demirtaş köy - Akçaabat (Derecik bucağı) - Trabzon
1946 MYK: Fakelenta
1530, 1928 T-Kar, K: Fakelenza [ Yun ]
1913y Tezk: (Söğütlü)
    Derecik bld - Akçaabat (Derecik bucağı) - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Bodamiya [ Yun potamiá "sulakyer" ]
1913y Tezk: (Gülistan)
    Oğulkaya mah Derecik - Akçaabat (Derecik bucağı) - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Kalonya [ Yun kalonía "güzelce" ]
1913y Tezk: (Bekçiler)
■ Kolayna Karyesi (1530) :: Akçaabad Derecik kasabasına bağlı Oğulkaya Mahallesi, 1850 Öşür defterinde Akça-abad kazası, Seraderesi nahiyesinde “Kaloyna ve Kalonya Karyesi” olarak kayıtlıdır. Osmanlı Arşivinde, 1530 yılına ait, "Defter-i Hâkânî Dizisi: III, 387 Nolu Vilayeti Karaman ve Rum Defteri Cilt II ”de sayfa 726’da Akça-abad nahiyesinde “Kolayna Karyesi” olarak kayıtlıdır. Seddül Bahir
    Uçarsu köy - Akçaabat (Derecik bucağı) - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Kokona [ Yun kókkino "kızıl, kızılcık" ]
1913y Tezk: (Alaca)
    Yolbaşı mah Derecik - Akçaabat (Derecik bucağı) - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Xaraka [ Yun xarakiá "yarıklar, kanallar" ]
1913y Tezk: (Arkbaşı)
    Acısu köy - Akçaabat - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Koryana [ Yun koríanno "kişniş" ]
1913y Tezk: (Gedikli)
■ Acısu köyü - Akçaabat - Trabzon 1850 Akçaabad ve Vakfıkebir Öşür defterinde ve 1876'da Kalanuma (Kalanima) Deresi Nahiyesinde ve 1928 sonrası Akçaabad'da Köy: Koryana adıyla kayıtlıdır. 1913'de teklif edilen adı Gedikli olan köyün, 1530 yılına ait, "Defter-i Hâkânî Dizisi: III, 387 Nolu Vilayeti Karaman ve Rum Defteri Cilt II ”de sayfa 726’da Akça-abad nahiyesinde kaydı yok. Koryana adını doğrudan hatırlatan tek bir köy daha doğrusu bir mezra var fakat Trabzon Livasında, Kürtün’ün doğusunda ki günümüzde Gümüşhane'ye bağlı Torul kazasında, 765’nci sayfada kayıtlıdır ve adı “Korya mezrası”dır. 1928 yılında adı Koryana olan Torul ilçesinin günümüzdeki adı Kirazlık köyüdür ve köyün adının prenses Anna'dan 'Kiria Ana' adından geldiği öyküsü bu köyde de mevcuttur. Evrenos Bey'in ikinci karısının da adı "Kiria Ana"dır. 1530 yılına ait bu Tahrir Defterinde Acısu (Koryana) köyünün bazı komşu köyleri şu şekilde kayıtlıdır; Kuzey komşu Kuruçam köyünün eski adı Muhula veya uzun “u” sesiyle Mūla köyüdür ve bu köy 1530 yılı, 387 Numaralı Tahrir Defterinde bu bölgede 726’ncı sayfada kaydedilmiş. Aynı şekilde Acısu köyünün hemen doğusunda bulunan ve eski adı “İpsil” olan köyün adına karşılık, 1530 kaydında 726’ncı sayfada “İpziye” biçiminde kayıtlı olan bir köy adı var fakat yine 726’nci sayfada “Rahnovi-ipsil karyesi” adında başka bir köy daha var ki bu iki köyün birleşiminden oluşan bu köy İpsil'in asıl kaydıdır. Bu köyün hemen altındaki Ambarcık köyü’nün eski adı “Vayton”dur ki 1530 yılına ait aynı defterde sayfa 726’da adı hiç değişmemiş olarak “Vayton” biçimindedir. Aynı defter sayfa 726’da Koryana adına en yakın isim olarak “Kolayna karyesi”adı var. Fakat aslında Akçaabad coğrafyasında “Kolayna” adında bir köy var, bu isim Akçaabad Derecik kasabası, Oğulkaya mahallesi’nin ki eski adı aynı zamanda “Kalonya” olarak da yazılır, ve 726’ncı sayfada kayıtlıdır. Biraz daha güneyde ve 727’nci sayfada kayıtlı “Kaloyani-çomya” karyesi/köyü’de “Kolayna” ismine çok yakın fakat daha aşağı bölgede bulunuyor. Bunlarla birlikte, Akören köyü eski adı “Çarşuda” 726’nci sayfada “Çaşıda karyesi” olarak, Oğulkaya’nın yanında bulunan eski adı “Haraka” olan Yolbaşı mahallesi’nin 726’ncı sayfada aynı şekilde “Haraka karyesi” olarak kayıtlıdır. Kısaca Acısu köyü’nün eski adı olan Koryana adı 1530 yılında Akçaabad nahiyesinde görünmüyor. Bu arazi taraması sonucunda Acısu köyü'nün hemen doğusunda 726. sayfada kayıtlı olduğunu gördüğümüz iki köy ismi beraber yazılmış olan “Rahnovi-ipsil karyesi"ndeki "Rahnovi" köyü Koryana yani Acısu köyünün 500 yıl önceki adı olmaya tek adaydır. Koryana'da 1840 yılına ait nüfus kaydında 14 Müslüman Türk aile, 1850 yılında ait Akçaabad ve Vekfıkebir Öşür defterinde Koryana'da tamamı 33 hane Müslüman Türk nüfusu kayıtlıdır. Keliminen kökeni net değildir sadece eski Grekçe olduğunu söyleyebiliriz. Kesin doğru okunuşunu bilemediğimizden birkaç ihtimali şu şekilde sıralayabiliriz. Grek dilinde “Kolayna” daha doğrusu “KOLAİNA”teriminin anlamı; Altın sikkelerden yapılmış kolyedir. Yalnız çok sayıda altın sikkeden yapılır ki bu kolye neredeyse tüm gövdeyi kapsar. Yukarıda bahsedilen “Kişniş” ise “Coriander (κολίανδρο)” biçimindedir yani aynı kelime değildir. Büyük ihtimalle doğru isim “Koriane” terimi daha doğrusu “Coriane” ya da “Coreana” yazılışıdır. Eğer bu “Coreana” (KaoRIY-NAH) kelimesi ise bu eski Grekçede “Bakire” demektir. Bakire'nin Meryem Ana'yı sembolize ettiğini biliyoruz. Ya da “Davul” anlamına gelen “Corian” köküne (-v/n) birinci ve ikinci –i tekil çekim eki ile “Coriann(u)” yani “Davul-u” anlamına gelir ki bunun köy adı olarak çok anlamı yok. Eskiden Metinganiya Köyleri diye anılan 8 köyün en büyüğüdür. Şinik, Ortalan, Ambarcık, Kuruçam, Arpacılı köyleri ve oldukça yüksek tepelerle çevrilidir. Ortalama yükseltisi 600 rn dolayındadır. Köyün güneyi, Karadağ eteklerine dayanır. Nesi, Düzmahalle, Kumsal, Horoften, Raşi, Guney, Kıran adı verilen semtlere' ayrılmıştır. Köyün Akçaabat'a uzaklığı 17 km, nüfusu 1350 dolayındadır. Acısu köyünün ne zaman kurulduğu bilinmiyor fakat elimizde şu kayıtlar var; Osmanlı arşivlerinde, Rumî 1256, Miladi 1840 yılında tutulan Nüfus defterinde Koryana köyünde yaşayan aileler şunlardır; İki hane Ali-oğlu, 1 hane Dursun-oğlu, 1 hane Gazlı-oğlu, 1 hane Kim-oğlu, 1 hane Tufan-oğlu, 1 hane Ağa-oğlu, 1 hane (Maçukalı) Veys-oğlu, 1 hane Yanık-oğlu, 1 hane Azaklı-oğlu, 1 hane Dursun-oğlu, 1 hane Yakub-oğlu, 1 hane Mahmud-oğlu, 1 hane Kalaycı-oğlu ve en son 1 hane Sarı-Dursun-oğlu ailesi olmak üzere 14 aile kayıtlıdır. On yıl sonra Rumî 1266, Miladi 1850 yılında tutulan Öşür defterinde kayıtlı 33 aile şunlardır: 2 hane Hacı-İsmail-oğlu, 1 hane İmam-oğlu, 2 hane Azaklı-oğlu, 1 hane Uzun-Hasan-oğlu, 1 hane Ali-Hasip-oğlu, 1 hane Bıyıklı-oğlu, 1 hane Banka-oğlu, 1 hane Sevil-oğlu, 1 hane Hafız-oğlu, 2 hane Kurd-oğlu, 2 hane Derviş-oğlu, 1 hane Kasar-oğlu, 1 hane Ali-oğlu, 1 hane Yakup-oğlu, 1 hane Kutlak-oğlu, 1 hane Şaban-oğlu, 1 hane Hamza-oğlu, 1 hane Kalıpçı-oğlu, 1 hane Tonyalı-oğlu, 2 hane Ağa’nın-oğlu, 1 hane Kotalak-oğlu, 1 hane Kotlak-oğlu, 1 hane Doğan-oğlu, 1 hane Çepni-oğlu, 1 hane Marûf-oğlu, 1 hane Alican-oğlu ve son 1 hane Kasap-oğlu aileleri kayıtlıdır. (Akçaabad-Vakfıkebir Öşür Defteri 1850, Zehra Topal) Trabzon'un fethinden sonra köye ilk yerleşenlerin Azaklıoğulları, Alioğulları ve Kalaycıoğulları olduğu söyleniyor. Günümüzde köy halkı Ağan, Akan, Albayrak, Alkan, Bahadır, Çelik, Doğan, Durmuş, Gedikli, Işıksal, Kalaycı, Koç, Köse, Özkurt, Şahin, Şahinkaya, Tanınmış, Tosun, Uçüncü, Yanık, Yirmibeş soyadlarıyla anılıyor. Seddül Bahir
    Akçakale bld - Akçaabat - Trabzon
1530 T-Kar: Akçakale
Y17 B&W 153.: Kordylê [ Yun kordylê "palamut balığı" ]
■ 1992'de Akçakale köyü Gökçekaya (Garziya), Çatalzeytin (İspendam), Zeytinlik (Haldandoz) köylerinin katılmasıyla belediyelik oldu. SN
■ Akçakale ilçesi, 1530 tarihli, 387 Nolu Vilayeti Karaman ve Rum Defteri Cilt II ”de 729’ncı sayfada “Kordil karyesi” olarak kayıtlıdır. Seddül Bahir
    Özakdamar köy - Akçaabat - Trabzon
1960 DİE: Akdamar
1876, 1928 S-Tr, K: Cayara [ Yun ]
1913y Tezk: (Karınca)
    Akören köy - Akçaabat - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Çarşuda [ Yun ]
1913y Tezk: (Araköy)
    Camiyanı mah Akpınar - Akçaabat - Trabzon
1928 K: Gozoysa [ Yun ]
1913y Tezk: (Yusuflu)
    Ambarcık köy - Akçaabat - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Vayton [ Yun ]
1913y Tezk: (Alemdar)
■ Ambarcık Köyü:: Vayton Karyesi (1530) :: Osmanlı Arşivinde, 1530 yılına ait, "Defter-i Hâkânî Dizisi: III, 387 Nolu Vilayeti Karaman ve Rum Defteri Cilt II ”de sayfa 726’da Akça-abad nahiyesinde hiç değişmemiş olarak “Vayton Karyesi” biçiminde kayıtlıdır. Seddül Bahir
   Benlitaş mah Adacık - Akçaabat - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Guzari/Gozari [ Yun ]
1913y Tezk: (Mıhçılar)
    Bozdoğan köy - Akçaabat - Trabzon
1928 K: Botinoz [ Yun potinós "içmeli" ]
1913y Tezk: (Saidiye)
■ Metinganiya köyleri diye anılan vadinin ilk köyüdür. SN
■ Bozdoğan köyü’nün eski adı olan halk arasında “Podonoz” veya 1928 kaydında “Botinoz” adı 500 yıl önceki kayıtlarda görülmemektedir. Komşu köylerinden Gümüşlü (Salari Karyesi) ile aynı sayfa olan 726’ncı sayfada kayıtlı olan ve Podonoz/Botinaz adına en yakın isim şu şekilde kayıtlıdır; 1530 yılı Osmanlı Tahrir Defteri: “387 Numaralı Muhasebe-i Vilayet-i Karaman ve Rum Defteri (h. 937/m. 1530) Cilt II.” Tahrir Defterinde, sayfa 726’da Akça-abad nahiyesinde “Eski-Kalanos karyesi”. O dönemde dahi “Eski” olarak belirtimiş bu köyün asıl adı “Kalanos”dur ve “Podonoz” adına en yakını budur. Bugün Akçaabad ilçesi “Ortamahalle” mahallesinin eski adı olan “Galinos”dur ve muhtemelen o dönemde burası “Yeni-Kalanos” köyü olmalıdır. Seddül Bahir
    Cevizli köy - Akçaabat - Trabzon
1928 K: Caneni [ Yun ]
1913y Tezk: (Erikli)
    Çamlıca köy - Akçaabat - Trabzon
1928 K: Geliya [ Yun ]
    Çamlıdere köy - Akçaabat - Trabzon
1928 K: Cera [ Yun kéras? "kiraz veya boynuz" ]
1913y Tezk: (Çamlık)
    Çatalzeytin mah Akçakale - Akçaabat - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: İspendam [ Yun spéndoma "adak" ]
1913y Tezk: (Revganlı) [ Tr "tereyağlı" ]
    Çınarlık köy - Akçaabat - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Lefka [ Yun léuka "akçaağaç, kavak" ]
1913y Tezk: (Türkmenli)
■ Çınarlık köyü’nün eski adı olan “Lefka” adı, 1530 yılı Osmanlı Tahrir Defterinde de aynı isimle kayıtlı; “387 Numaralı Muhasebe-i Vilayet-i Karaman ve Rum Defteri (h. 937/m. 1530) Cilt II.” Tahrir Defterinde, sayfa 727’de Akça-abad nahiyesinde; “Lafka karyesi” biçiminde kayıtlıdır. Seddül Bahir
    Çiçeklidüz köy - Akçaabat - Trabzon
1928 K: Kalegra/Kalyera [ Yun kalíagra "güzelbağ" ]
1913y Tezk: (Cemaliye)
    Darıca bld - Akçaabat - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Üstürkiya [ Yun stoúrakia? "çakmaktaşı yeri" ]
1913y Tezk: (İskeleköy)
■ Eski ismi: Sturakia. 1952'de bu ismi kaldirilmiş. Belde olmasi: İlana (Uğurlu) köyü ile birleşti. 1994'te Karaman köyü de beldeye dâhil edildi. Anton
■ Darıca beldesi, 1530 tarihli, 387 Nolu Vilayeti Karaman ve Rum Defteri Cilt II ”de 726’ncı sayfada Akçaabad nahiyesinde “Üstürkiyo karyesi” olarak kayıtlıdır. Seddül Bahir
    Demirci köy - Akçaabat - Trabzon
1928 K: Fiz [ Yun ]
1913y Tezk: (Fidancık)
    Gökçeyaka mah Akçakale - Akçaabat - Trabzon
1928 K: Karciya/Garziya [ Yun ]
1913y Tezk: (Dereköy)
    Kaleönü köy - Akçaabat - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Satari [ Yun ]
1913y Tezk: (Kalecik)
    Karacakaya mah Dörtyol - Akçaabat - Trabzon
1928 K: Xatalita [ Yun ]
1913y Tezk: (Ertuğrul)
    Karaçam mah Darıca - Akçaabat - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Geliya [ Yun ]
1913y Tezk: (Çobanlı)
    Karaçayır köy - Akçaabat - Trabzon
1928 K: Zonida [ Yun zónida "kemer" ]
    Kayalar mah Akçaabat - Akçaabat - Trabzon
1928 K: Kuduna/Kodona [ Yun koudoúni? "çıngırak, çan" ]
1913y Tezk: (Değirmenli)
    Korucu mah Adacık - Akçaabat - Trabzon
1928 K: Gutoz/Gotoz [ Yun ]
1913y Tezk: (Kayalar)
    Kuruçam köy - Akçaabat - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Muxula [ Yun ]
1913y Tezk: (Osmancık)
■ Kuruçam (eski adı Muhula) köyü Acısu köyünün kuzey komşusu. 1530 yılına ait; “387 Numaralı Muhasebe-i Vilayet-i Karaman ve Rum Defteri (h. 937/m. 1530) Cilt II.” Tahrir Defterinde;: “MULA karyesi (köyü), Akça-abad nahiyesi: sayfa 726”olarak kayıtlıdır. Seddül Bahir
    Yeşilyurt köy - Akçaabat - Trabzon
1928, 1968: Lahana [ Yun laxaniá "sebzelik" ]
1913y Tezk: (Cevizli)
    Meşeli köy - Akçaabat - Trabzon
1928 K: Kalegra/Kalyera [ Yun kalíagra "güzelbağ, güzel tarla" ]
1913y Tezk: (Beşirli)
    Meydankaya köy - Akçaabat - Trabzon
1928 K: Karekliya [ Yun kareklía "sandalyeli, sekili" ]
1913y Tezk: (Çıkrıkçı)
    Ortaalan köy - Akçaabat - Trabzon
1928 K: İpsil
1913y Tezk: (İsmailiye)
Y1800 B&W 161: Hypsêlê [ Yun "yüksek" ]
■ Yeniçağ Osmanlı ve Yunan tarihinde önemli roller oynayan İpsilanti (Hypsêlantês) ailesinin kökeni muhtemelen buralıdır. SN
■ Ortaalan köyü eski adı olan “İbsil” adı, 1530 yılına ait; “387 Numaralı Muhasebe-i Vilayet-i Karaman ve Rum Defteri (h. 937/m. 1530) Cilt II.” Tahrir Defterinde, Akça-abad nahiyesinde, sayfa 726’da; “İpziye karyesi” biçiminde kayıtlıdır.
■ Ortaalan köyü eski adı olan “İbsil” adı, 1530 yılına ait; “387 Numaralı Muhasebe-i Vilayet-i Karaman ve Rum Defteri (h. 937/m. 1530) Cilt II.” Tahrir Defterinde, Akça-abad nahiyesinde, sayfa 726’da kayıtlı olan ve eski adı “İpsil” olan köyün adına karşılık, 1530 kaydında 726’ncı sayfada “İpziye” biçiminde kayıtlı olan bir köy adı var fakat yine 726’nci sayfada “Rahnovi-ipsil karyesi” adında başka bir köy daha var ki bu iki köyün bir arada kayıt edildiği anlaşılan bu kayıttaki köy İpsil'in asıl kaydıdır. İpziye terimi Grekçe; ""İpsi-ie (υψη-ῐ́ᾱ) biçiminde yazılır. İpsi kelimesinin anlamı, yükseklik, doruk, zirvedir. İpsi kelimesine eklenmiş (-ῐ́ᾱ) yani "-ie" eki ise eski Yunan (Grek) gramerinde kelimeyi dişil isim yapmak için takılır. Seddül Bahir
    Pazarcık mah Dörtyol - Akçaabat - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Polita [ Yun ]
1913y Tezk: (Çeşmeli)
    Salacık köy - Akçaabat - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Cavana [ Yun diáphana "bir tür ağ" ]
1913y Tezk: (Saraybahçe)
    Söğütlü bld - Akçaabat - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Kalanima [ Yun kalónyma "iyinamlı" ]
1913y Tezk: (Camiönü)
■ Kalanima deresinin adı 14. yy'a ait bir kaynakta Agios Grêgorios deresi olarak geçer. B&W 161. Kalónyma adı burada belki Aziz Gregorios'un sıfatı olduğu için benimsenmiştir. SN
    Üzümlü mah Mersin - Akçaabat - Trabzon
1928 K: Koftez [ Yun kóptes "kırıklar, yarlar" ]
1913y Tezk: (Şahin)
    Yalıköy mah Mersin - Akçaabat - Trabzon
1928 K: Caxori +Şula [ Yun ]
1913y Tezk: (Derbent)
■ Cahori ve Şula köylerinin tüzelkişiliği 7.02.1947'de kaldırılarak Yalıköy adıyla yeni bir köy tesis edilmiştir. Yakın dönemde Mersin belediyesine katıldı. SN
    Yeşiltepe köy - Akçaabat - Trabzon
1928 K: Vazil [ Yun ]
1913y Tezk: (Kamçılı)
1913e Tezk: Vazıldimena
■ Eskiden Vazıldimena adıyla bilinen birleşik köyün Vazıl adlı mahallesi iken ayrı köy statüsüne kavuştu. SN
    Zeytinlik mah Akçakale - Akçaabat - Trabzon
1928 K: Xaldandoz [ Yun xaldántôn "Xaldialı yurdu" ]
■ Xaldia, Gümüşhane-Torul bölgesinin Yunanca adıdır. Ortaçağa dek adı anılan Xald/Halt halkının yurdudur. Bándon > ándon Bizans idari düzeninde esasen bir askeri birlik adı iken Trabzon devletinde en küçük idari birim adı idi. SN
    Baltacı mah Adacık - Akçaabat - Trabzon
1928 K: Korobi [ Yun koropí ]
1913y Tezk: (Mahmudiye)
    Akçaabat ilçe - Akçaabat - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Pulathane
1530 T-Kar: Akçaabat
Y1432 B&W 160.: Platána [ Yun "çınarlık" ]
■ Platana adı en erken 1432 tarihli bir Trabzon fermanında görülür. Ancak yerleşim en azından 1235 öncesinde mevcuttur. SN
    Demirkapı köy - Akçaabat - Trabzon
1928 K: İstera Malan [ Yun hystera malan "Malan (?) ardı" ]
1913y Tezk: (Derne)
1530, 1876 T-Kar, S-Tr: İstera
    Taşönü köy - Araklı - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Pirgi/Birgi [ Yun pyrgoi "burçlar" ]
1913y Tezk: (Kireçli)
    Aytaş köy - Araklı (Dağbaşı bucağı) - Trabzon
1913y Tezk: (Sarıçam)
1876 S-Tr: Zifona [ Yun ]
    Çukurçayır köy - Araklı (Dağbaşı bucağı) - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Foşa [ Yun ]
1913y Tezk: (Semenli)
■ Hemşinli yerleşimi
    Çankaya bld - Araklı (Dağbaşı bucağı) - Trabzon
1960 DİE: Dağbaşı
1876, 1928 S-Tr, K: Xaruksa [ Yun ]
1913y Tezk: (Yamaçlı)
    Erenler bld - Araklı (Dağbaşı bucağı) - Trabzon
1960 DİE: Keçikaya
1928 K: Küçük Cimla/Zimla [ Yun ]
    Kestanelik köy - Araklı (Dağbaşı bucağı) - Trabzon
1928 K: Büyük Cimla/Zimla [ Yun ]
1876 S-Tr: Zimla
    Köprüüstü köy - Araklı (Dağbaşı bucağı) - Trabzon
1928 K: Büyük Ayven [ Yun ]
1876 S-Tr: Ayven
    Kükürtlü köy - Araklı (Dağbaşı bucağı) - Trabzon
1928 K: Küçük Ayven [ Yun ]
1913y Tezk: (Yoğurtlu)
    Sulakyurt köy - Araklı (Dağbaşı bucağı) - Trabzon
1928 K: Aymam [ Yun ágios mámas "Aziz Mamas" ]
1913y Tezk: (Başköy)
■ Çankırılı olan Mamas anne ve babası din uğruna öldürüldüğü için çocuk yaşta Kayseri civarında bir dağa sığınan ve birçok keramet gösterdiği rivayet edilen azizdir. Hacı Bektaş-ı Veli menkıbelerinin birçoğu Aziz Mamas efsanesi ile benzerlik gösterir. SN
    Sularbaşı köy - Araklı (Dağbaşı bucağı) - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Aşa [ Yun ]
1913y Tezk: (Bayraklı)
    Taşgeçit köy - Araklı (Dağbaşı bucağı) - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Koloşa [ Yun kolóssa "kocataşlar" ]
1913y Tezk: (Kurşunlu)
    Ayvadere köy - Araklı - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Axo [ Yun ]
1913y Tezk: (Ortalı)
■ Bu köyde bulunan Agii Asomaton `Uyumaz Azizler` Manastırı 19. yy'da ünlü bir ziyaretgâhtı. Yarman 57. SN
    Bereketli köy - Araklı - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Maxora [ Yun ]
1913y Tezk: (Kilitli)
    Buzluca köy - Araklı - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Canayer [ Yun ]
    Türkeli köy - Araklı - Trabzon
1960 DİE: Çapanlı
1928 K: Kukuda [ Yun koukoúda "tanecik" ]
1876 S-Tr: Kukuta
    İyisu köy - Araklı - Trabzon
1928 K: Bifera Gondiyan [ Yun ]
    Karatepe köy - Araklı - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Maxtala [ Yun ]
1913y Tezk: (Yeniköy)
■ Eski adı: Miran. kadirb.
    Kaymaklı köy - Araklı - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Marcuba [ Yun ]
1913y Tezk: (Yazılı)
    Özgen mah Araklı - Araklı - Trabzon
1928 K: Kadavol [ Yun katabolê ]
1913y Tezk: (Madenli)
    Pervane köy - Araklı - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Pervana [ Yun ]
1913y Tezk: (Topcevizli)
■ Gadahor [Yun katôxôra "aşağıköy"] isminde mahallesi mevcuttur. Anton
    Yeşilyurt bld - Araklı - Trabzon
1960 DİE: Tekneciler
1928 K: Xoryan [ Yun xôrianê "köylük" ]
■ Hemşinli yerleşimi
■ hemşinli yerleşimi yanlış. kadirb.
    Yeşilköy köy - Araklı - Trabzon
1960 DİE: Tosunlu
1928 K: Bifera Goga [ Yun ]
1913y Tezk: (Gençali)
    Yassıkaya köy - Araklı - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Linostaş [ Yun lênostási "şıralık" ]
1913y Tezk: (Ambarlı)
    Yeşilce köy - Araklı - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Kaxura [ Yun kaxôra ]
1913y Tezk: (Yeşillik)
    Yıldızlı köy - Araklı - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Avanos [ Yun avanós "kuru, kuruyup buruşmuş" ]
1913y Tezk: (Dastarlı)
    Yiğitözü köy - Araklı - Trabzon
1928 K: Zanike [ Yun zánika "Küçük Can/Zan yurdu" ]
1913y Tezk: (Davarlı)
    Araklı ilçe - Araklı - Trabzon
1876 S-Tr: Araklı [ Yun hêráklia "Heraklios yeri" ]
1928 K: Karadere (idari bölge)
■ Bryer ve Winfield'e göre Araklı adının aslı Hêraklía olup Bizans imparatoru Heraklios 626'da ordusuyla burada konakladığı için bu adı almış olmalıdır. Ancak bu görüş spekülatiftir. Aynı şekilde Umar’ın tahminleri de dayanaktan yoksundur. ■ Nahiye/bucak adı olan Karadere yerine 1953'te merkez köyün adı olan Araklı benimsendi. Karaderelilerin `Ermeni dönmesi` olduğuna dair yaygın inanış nedeniyle bu adın terkedildiği düşünülmelidir. Halen ilçe halkının kapılmış olduğu abartılı Türk milliyetçiliğinin temelinde muhtemelen psikolojik faktörler rol oynamıştır. SN
■ "Karaderelilerin `Ermeni dönmesi` olduğuna dair yaygın inanış nedeniyle bu adın terkedildiği düşünülmelidir. Halen ilçe halkının kapılmış olduğu abartılı Türk milliyetçiliğinin temelinde muhtemelen psikolojik faktörler rol oynamıştır" İfadesinde, Karadereliler hakkında verilen görüşün; bilimsel ve objektif kriterlerden uzak bir sakat anlayışın düşüncesi olarak görüyorum bu ifadelerin sayfadan kaldırılmasını talep ediyorum. Erdal ÇEBİ. erdal çebi
    Merkezköy köy - Araklı - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Bifera [ Yun ]
    Başdurak köy - Arsin - Trabzon
1928 K: Sincan Mesaxor [ Yun mesôxôra "ortaköy" ]
    Çardaklı köy - Arsin - Trabzon
1928 K: Kadaruksa [ Yun ]
    Çubuklu köy - Arsin - Trabzon
1928 K: Cicera/Zizera [ Yun ]
    Fındıklı bld - Arsin - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Foşa [ Yun ]
    Gölgelik köy - Arsin - Trabzon
1928 K: Elemenos [ Yun elaiménos "zeytinlik" ]
    Harmanlı köy - Arsin - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Varvara
Y1432 B&W: Ágia Barbará [ Yun "Azize Barbara" ]
    Madenli mah Yeşilyalı - Arsin - Trabzon
1928 K: Ladom Sagir [ Yun latomeío "taşocağı" ]
    Oğuz köy - Arsin - Trabzon
1928 K: Zazana Oğuz [ Yun ]
1876 S-Tr: Oğuz
    Yaylacık mah Yeşilyalı - Arsin - Trabzon
1928 K: Ladom Kebir
1530 T-Kar: Latom [ Yun latomeío "taşocağı" ]
    Yeşilyalı bld - Arsin - Trabzon
Eski adı: Falkoz [ Yun ]
    Dağlıca köy - Beşikdüzü - Trabzon
Eski adı: Mesopliya [ Yun mesoplagia "ortayamaç" ]
    Dolanlı köy - Beşikdüzü - Trabzon
1928 K: Aroz [ Yun ]
    Gürgenli köy - Beşikdüzü - Trabzon
1928 K: Kadaxor [ Yun katoxôra "aşağıköy" ]
    Sayvancık köy - Beşikdüzü - Trabzon
1928 K: İstil [ Yun stêloi "dikilitaşlar, direkler" ]
    Çavuşlu köy - Çarşıbaşı - Trabzon
1913y Tezk: Çavuşlu
1876 S-Tr: Pendar [ Yun pentári "beşli (veya pençe)" ]
    Fener mah Hürriyet - Çarşıbaşı - Trabzon
1913y Tezk: Fener
1876 S-Tr: Yoroz [ Yun hierós "tapınak" ]
Y131 Arr, B&W 152: Hierôn Akrôtêrion [ Yun "tapınak burnu" ]
    Gülbahçe köy - Çarşıbaşı - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Mudra [ Yun moútra "cepheler" ]
    Kadıköy köy - Çarşıbaşı - Trabzon
1913y Tezk: Kadıköy
1876 S-Tr: Voras [ Yun boreás "kuzey" ]
    Kaleköy köy - Çarşıbaşı - Trabzon
1913y Tezk: Kaleköy
1876 S-Tr: Makrinamoz [ Yun ]
    Kerem mah - Çarşıbaşı - Trabzon
1913y Tezk: Kerem
1876 S-Tr: Keramya [ Yun keramía "çömlekli" ]
    Kovanlı köy - Çarşıbaşı - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Bondika [ Yun pontiká "fındıklı" ]
    Serpil köy - Çarşıbaşı - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Kolkandoz [ Yun kolxánton "Kolhis'liler" ]
    Şahinli köy - Çarşıbaşı - Trabzon
1913y Tezk: Şahinli
1876 S-Tr: Vacanoz [ Yun ]
    Veliköy köy - Çarşıbaşı - Trabzon
1913y Tezk: Veliköy
1876 S-Tr: Arvela [ Yun ]
    Çarşıbaşı ilçe - Çarşıbaşı - Trabzon
1913y Tezk: Çarşıbaşı
1876 S-Tr: Cavdandoz/Çavdaniyoz [ Yun ]
Osm: İskefiye (idari bölge) [ Yun skaphiá "tekneler" ]
■ Şimdi ilçe merkezinin bir mahallesi olan Büyükdere limanının eski adı olan İskefiye de kullanılır. SN
    Kavaklı köy - Çarşıbaşı - Trabzon
1913y Tezk: Kavaklı
1876 S-Tr: Cera [ Yun kéras "kiraz veya boynuz" ]
    Büyükdere mah - Çarşıbaşı - Trabzon
1913y Tezk: Büyükdere
1876 S-Tr: Nefs-i İskefiye [ Yun skaphiá "tekneler" ]
1530 T-Kar: İskafya
    Aşağıkumlu köy - Çaykara - Trabzon
1928 K: Aşağı Mimiloz [ Yun ]
    Çambaşı köy - Çaykara - Trabzon
1928 K: Anaso [ Yun anothó "yukarı?" ]
    Eğridere köy - Çaykara - Trabzon
1946 MYK: Gorgoros
1928 K: Ğorğoras [ Yun górgoras "çağlayan" ]
1913y Tezk: (Kızıltoprak)
1515: Paçan Ğorğora
    Kabataş köy - Çaykara - Trabzon
1928 K: Fotinos [ Yun phótinos "aydınlık" ]
1913y Tezk: (Kestanelik)
Yr2000: Fatinos
    Kayran köy - Çaykara - Trabzon
1928 K: Limli [ Yun limnía "göllü" ]
1515: Limno
    Uzuntarla köy - Çaykara - Trabzon
1928 K: Alisinos [ Yun alíthinos "taşsız" ]
    Yukarıkumlu köy - Çaykara - Trabzon
1928 K: Yukarı Mimiloz [ Yun ]
1913y Tezk: (Kızılkaya)
    Arpaözü köy - Çaykara (Uzungöl bucağı) - Trabzon
1553, 1928: İpsil [ Yun hypsêli "yüksek" ]
1913y Tezk: (Taşlıca)
    Derindere köy - Çaykara (Uzungöl bucağı) - Trabzon
1928 K: Asofoliza [ Yun ]
1913y Tezk: (Arpaeken)
    Köseli köy - Çaykara (Uzungöl bucağı) - Trabzon
1928 K: Köseli
Yun: Klisura [ Yun kleisoúra "derbent" ]
■ Tıpkı Osmanlıca Derbent gibi, Yun Kleisoúra a) dağ geçidi, b) geçidi korumakla yükümlü özel statülü müstahkem yer anlamına gelir. Yerel dilde halen kullanılan bu adın yazılı kaynağını bulamadım. SN
    Taşkıran bld - Çaykara (Uzungöl bucağı) - Trabzon
1928 K: Çoroş [ Yun "boyunduruk?" ]
1913y Tezk: (Derecik)
    Yaylaönü köy - Çaykara (Uzungöl bucağı) - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Xaros [ Yun ]
    Çaykara ilçe - Çaykara - Trabzon
1515, 1928: Kadaxor [ Yun katoxôra "aşağıköy" ]
1913y Tezk: (Pazarcık)
   Çalışanlar köy - Dernekpazarı - Trabzon
1928 K: Kalanas [ Yun ]
1913y Tezk: (Gümüşlü)
    Çayırbaşı köy - Dernekpazarı - Trabzon
1960e DİE: Fotregan [ Yun ]
1913y Tezk: (Yukarıkeçeci)
    Gülen köy - Dernekpazarı - Trabzon
1928 K: Visir [ Yun ]
1913y Tezk: (Sepetçiler)
    Ormancık köy - Dernekpazarı - Trabzon
1928 K: Xolo Makidanoz [ Yun ]
1913y Tezk: (Kirazcı)
    Taşçılar köy - Dernekpazarı - Trabzon
1928 K: Fotgene [ Yun "gündoğan" ]
1913y Tezk: (Aşağıkeçeci)
    Tüfekçi köy - Dernekpazarı - Trabzon
1928 K: Arşela [ Yun arxêlia ]
1913y Tezk: (Kanatlı)
    Yenice köy - Dernekpazarı - Trabzon
1913y Tezk: (Zaimler)
1913e Tezk: Mardadas [ Yun ]
    Zincirlitaş köy - Dernekpazarı - Trabzon
Eski adı: Veceno [ Yun ]
    Dernekpazarı ilçe - Dernekpazarı - Trabzon
1928 K: Kondi/Kondu [ Yun kóntê "kısa" ]
1913y Tezk: (Çömlekçi)
    Yenicami mah Dernekpazarı - Dernekpazarı - Trabzon
Eski adı: Troğandoz [ Yun trygántôn "bağbozan yurdu" ]
    Alazlı köy - Düzköy - Trabzon
1928 K: Mula [ Yun moúla "değirmenler" ]
1913y Tezk: (Demirhisar)
■ Standart Yunanca mýlos (`değirmen`) sözcüğü Pontos Rumcasında y > ou kuralı uyarınca moúlon, çoğ. moúla şeklini alır. SN
■ Mula: Alazlı'nın eski adı. Köyün alt tarafındaki derenin üstünde bir zamanlar 7-8 tane değirmen varmış. Birisi halen (2011) sağlam ve faaldir. Diğerlerinin de bazılarının kalıntılarını görmek mümkündür. Anames (Mula'nın eski adı): Yun. Anemos "rüzgâr". Değirmenlerin olduğu derenin adı da Anemes Deresi'dir. Kseros
■ Eski kayıtlarda adı görülen "Mula Karyesi"nin günümüzdeki ismi "Kuruçam" köyüdür ve "Muhula" olarak bilinir. Aynı bölgenin kaydı yapılmış olan bu köy 1530 tarihli Osmanlı Tahrir Defterinde şu şekilde görülür; Kuruçam (eski adı Muhula) köyü Acısu köyünün kuzey komşusu. 1530 yılı kaydında: “MULA karyesi (köyü), Akça-abad nahiyesi: sayfa 726”olarak kayıtlıdır. Seddül Bahir
    Çiğdemli köy - Düzköy - Trabzon
Yr2000: Xameni
1928 K: Xameniya [ Yun xamenía "kayıp yerler?" ]
1913y Tezk: (Karacabey)
    Gökçeler köy - Düzköy - Trabzon
1928 K: İxtimena [ Yun xtiména "yapılı, mamur" ]
1913y Tezk: (Eyüplü)
    Gürgendağ köy - Düzköy - Trabzon
1928 K: Kalkiya [ Yun ]
1913y Tezk: (Yaylaköy)
    Küçüktepeköy köy - Düzköy - Trabzon
1946 MYK: Panakata
1928 K: Panakotla [ Yun panokotylê "yukarıçukur" ]
1913y Tezk: (Değköy)
    Taşocağı köy - Düzköy - Trabzon
1928 K: Gulaliyos/Golaliyos [ Yun ]
1913y Tezk: (Madencik)
    Yerlice köy - Düzköy - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Yeri [ Yun gerê "sağlam, pek" ]
■ Daha önce Maçka'ya bağlı iken 2011'de Düzköy'e bağlandı. SN
    Çayırbağı bld - Düzköy - Trabzon
1928 K: Kadaxor [ Yun katôxôra "aşağıköy" ]
1928 K: Sidiksa
■ Çayırbağı-Sidıksa, Sıdiksa; Rumca "Yüksek, sisli yer"?? Kadahor: Sidıksa'nın aşağı mahallesi. Abanohor: (Rumca Apanôxôra "yukarıköy") Sidıksa'nın yukarı mahallesi. Kseros
    Işıklar köy - Düzköy - Trabzon
1928 K: Visera [ Yun ]
1913y Tezk: (Orhaniye)
    Dereyurt köy - Hayrat - Trabzon
1928 K: Maki Yalavas [ Yun ]
    Geçitli köy - Hayrat - Trabzon
1928 K: Ançibranoz [ Yun ]
    Göksel köy - Hayrat - Trabzon
1946 MYK: Küçük Mesoraş [ Yun mesoráxê "ortadağ" ]
1928 K: Mesoraş Sağir
    Gülderen bld - Hayrat - Trabzon
1928 K: Nefsi Kono [ Yun kônos "koza, kozalak, topaç" ]
1913y Tezk: (Feyizli)
1515: Çufaruksa Kono
    Güneşalan mah - Hayrat - Trabzon
1928 K: Nefsi Xundez [ Yun ]
    Kılavuz köy - Hayrat - Trabzon
1928 K: Yukarı Muzkar [ Yun mosxária "danacıklar" ]
    Köyceğiz köy - Hayrat - Trabzon
1928 K: Kalant [ Yun kalánda "?" ]
1913y Tezk: (Soğukkuyu)
    Pınarca köy - Hayrat - Trabzon
1928 K: Maki İftiryali [ Yun phtyriari "kürekli/kürecik" ]
    Sarmaşık köy - Hayrat - Trabzon
1946 MYK: Büyük Mesoraş [ Yun mesoráxê "ortadağ" ]
1928 K: Mesoraş Kebir
1553: Mesaraş
    Topaklı mah Hayrat - Hayrat - Trabzon
1928 K: Xundez Tapanoş [ Yun "yukarı hundez" ]
    Yaylaören mah Hayrat - Hayrat - Trabzon
1928 K: Xundez Arsenli [ Yun ]
    Yerleşik mah - Hayrat - Trabzon
1876 S-Tr: Xumruk Kaban [ Yun xômariko "toprakçık" ]
    Yırca köy - Hayrat - Trabzon
1928 K: Korkot [ Yun korkóta "kalın bulgur" ]
1913y Tezk: (Maden)
1515: Yiga Korkot
    Düz mah - Hayrat - Trabzon
1928 K: Cevaloz [ Yun ]
    Büyükdoğanlı mah Beşköy - Köprübaşı - Trabzon
1928 K: Büyük Arxancilo [ Yun Arxángelos "başmelek (kilisesi)" ]
    Çifteköprü köy - Köprübaşı - Trabzon
1928 K: Şarkî Goneşara [ Yun ]
    Küçükdoğanlı mah Beşköy - Köprübaşı - Trabzon
1928 K: Küçük Arxancilo [ Yun Arxángelos "başmelek (kilisesi)" ]
1913y Tezk: (Çayırlı)
    Yağmurlu köy - Köprübaşı - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Cimlit/Cimilit [ Yun ]
1913y Tezk: (Kancalı)
    Köprübaşı ilçe - Köprübaşı - Trabzon
1928 K: Garbî Goneşara [ Yun ]
1913y Tezk: (Güneşli)
■ Garbi Goneşara, köprübaşı ilçesinin adı değildir. Köprübaşı ilçesinin yerleşim yeri olarak kullanılması cumhuriyet dönemine denk geldiğinden ismi Köprübaşı olarak verilmiştir. Garbi Goneşara diğer adıyla Büyükköy diye bilinen şu an Köprübaşı ilçesine bağlı Fidanlı mahallesinin adıdır. Fakat söyleniş şekli Goneşara olarak telaffuz edilmeyip Güneşara diye söylenir ve adın menşei güneş arama çalışması anlamına gelen güneşara olarak anlatılır. Ayrıca bu köyde Arekel diye bilinen bir yerleşim yeri de vardır, ki Arakel [havari anlamına gelir ve çok yaygın bir kilise adıdır.] Yöre halkının dilinde Ermenice ve Rumca birçok kelime vardır. ali şükrü parlak
    Ayluka mah Köprübaşı - Köprübaşı - Trabzon
1946 MYK: Ayluka [ Yun ágios Loúkas "Aziz Luka" ]
■ Ayluka, Garbi Goneşara'nın batısında bulunan kayalık bir tepe ve eteklerindeki yerleşim yerinin adıdır. Biraz daha aşağıda Arekel adıyla bilinen bir diğer yerleşim yeri vardır. ali şükrü parlak
    Barışlı köy - Maçka (Esiroğlu bucağı) - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Zakeni/Zageni [ Yun ]
    Gayretli köy - Maçka (Esiroğlu bucağı) - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Ğozari [ Yun xôsari "öbekli" ]
    Esiroğlu bld - Maçka (Esiroğlu bucağı) - Trabzon
1960 DİE: Güngörmüş
1530, 1928 T-Kar, K: Anbela [ Yun ampélia "bağlar" ]
1913y Tezk: Esiroğlu
    Hızarlı köy - Maçka (Esiroğlu bucağı) - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Ğozari [ Yun xôsari "dolgu toprak" ]
    Işıklar mah Esiroğlu - Maçka (Esiroğlu bucağı) - Trabzon
1928 K: İpsori [ Yun ]
    Kaynarca köy - Maçka (Esiroğlu bucağı) - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Limli
Y1432 B&W: Limnía [ Yun "göllü" ]
    Kırankaş mah Esiroğlu - Maçka (Esiroğlu bucağı) - Trabzon
1928 K: Verana
1876 S-Tr: Verana İslam + Verana Ermeni
Y1922 BSt: Banareîon [ Yun "çalılık" ]
    Kumrulu mah Esiroğlu - Maçka (Esiroğlu bucağı) - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Lolongena [ Yun ]
    öğütlü mah Esiroğlu - Maçka (Esiroğlu bucağı) - Trabzon
1928 K: Ğuryeni [ Yun ]
    Sakızlı mah Esiroğlu - Maçka (Esiroğlu bucağı) - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: İzaksa [ Yun ]
    Temelli köy - Maçka (Esiroğlu bucağı) - Trabzon
1928 K: Prastiyos
1530 T-Kar: Prastiyo [ Yun proastéion "karakol" ]
    Akmescit köy - Maçka - Trabzon
1928 K: Zanoy [ Yun zanogiá "Zan/Çan yurdu" ]
1876 S-Tr: Zanoy İslam + Zanoy Hıristiyan
■ Lazlarla akraba bir Kafkas halkı olan Zanlar (Canebi) antik çağda Doğu Karadeniz sahilinde yaygın nüfusa sahipti. SN
    Alataş köy - Maçka - Trabzon
1530, 1876 T-Kar, S-Tr: Mandiranoy
Y1922 BSt: Mandranógia [ Yun "mandıralı" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
    Altındere köy - Maçka - Trabzon
1928 K: İstalita
1530 T-Kar: İskalita [ Yun skálitsa "iskelecik" ]
    Anayurt köy - Maçka - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Kıransa
Y1922 BSt: Krénasa [ Yun ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
    Ardıçlıyayla köy - Maçka - Trabzon
1928 K: İskopya
1530 T-Kar: İskofya
Y1922 BSt: Skopíá [ Yun "bakanak, gözetleme yeri" ]
    Arıkaya mah Şahinkaya - Maçka - Trabzon
1876 S-Tr: Valena
Y1922 BSt: Beréneia [ Yun ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
    Bağışlı köy - Maçka - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Konaka
Y1922 BSt: Kounáka [ Yun ]
    Bakımlı köy - Maçka - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Ağursa [ Yun ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
    Bakırcılar köy - Maçka - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Kizera [ Yun ]
■ 20. yy başında kısmen Rum yerleşimi.
■ Mübadeleden önce 50 Rum,100 Türk nüfus. SN
    Başar köy - Maçka - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: İstama [ Yun stamá "konak, durak" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
■ Raxi, Xalav, Skeria ve Kuirukanton adlı 4 mahallesi vardı. 20. yy başında 100 Türk, 350 ila 400 Rum nüfuslu. SN
    Çamkonak mah Atasu - Maçka - Trabzon
1928 K: Galyan Mesaxor [ Yun mesoxôra "ortaköy" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
■ 1920'de 650 Rum nüfus. SN
    Çamlıdüz köy - Maçka - Trabzon
1928 K: Paparza
Y1922 BSt: Papárouza [ Yun ]
    Çayırlar köy - Maçka - Trabzon
1876 S-Tr: Livadya [ Yun libádia "çayırlar" ]
    Çeşmeler köy - Maçka - Trabzon
1876 S-Tr: Zanxa [ Yun ]
1530 T-Kar: Zanixa
    Çıralı köy - Maçka - Trabzon
Y1922 BSt: Melianantôn [ Yun "Melyanlılar (?)" ]
1876 S-Tr: Melanli
    Ergin köy - Maçka - Trabzon
1876 S-Tr: Armenos [ Yun arménos "Ermeni" ]
■ 20. asrin basinda Rum yerlesimi (ref. Peter Jasonides) Anton
    Gürgenağaç köy - Maçka - Trabzon
1928 K: Yanakandoz
Y1922 BSt: Giannakántôn [ Yun "Küçük Yaniler (öz.)" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
■ 1920'de 275 Rum nüfus. SN
    Güzelyayla köy - Maçka - Trabzon
1960e DİE: Ferganli
Y1922 BSt: Frangántôn [ Yun "Frenkliler" ]
■ Bizans ordusunda paralı asker olarak bulunan Frenklerin 11. yy'dan itibaren Trabzon ve başka yerlerde iskân edildiği mevsuktur. SN
    Kırantaş köy - Maçka - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Kudula
Y1922 BSt: Koútoula [ Yun "alın" ]
■ Rumca konuşan Müslüman yerleşimi
    Kiremitli köy - Maçka - Trabzon
1928 K: Sersa
Y1922 BSt: Aithérisa/Thérisa [ Yun ]
■ 20. yy başında kısmen Rum yerleşimi.
    Kozağaç köy - Maçka - Trabzon
1946 MYK: Aşağı Xortokop [ katô xortokópi "aşağı otlak" ]
1928 K: Xortokop Zîr
1530 T-Kar: Xortokop [ Yun katô xortokópi "aşağı otlak" ]
■ 20. yy başında kısmen Rum yerleşimi.
■ 1920'de 200 Rum, 435 Müslüman nüfus. Aşağı Hortokop köyünün adı Agiá/Aya olarak da geçer. SN
    Köprüyanı köy - Maçka - Trabzon
1530 T-Kar: Saxanoy
Y1922 BSt: Saxnogiá [ Yun ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
■ Ünlü Vazelon manastırı (Agiou Iôánnou Bazelônas) manastırı bu köyün yakınındadır. SN
    Kuşçu köy - Maçka - Trabzon
1876 S-Tr: Cipanos [ Yun kípanos "bahçeli" ]
    Mataracı köy - Maçka - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: İlaksa
Y1922 BSt: ílaksa [ Yun ]
    Ocaklı köy - Maçka - Trabzon
1928 K: İspela
1876 S-Tr: İsbela İslam + İsbela Hıristiyan
1530 T-Kar: İspelya [ Yun spêlaia "mağaralar" ]
■ 20. yy başında kısmen Rum yerleşimi.
■ 1876 Salnamesinde İsbela İslam adıyla verilen köy şimdiki Hava mahallesi olmalıdır. Rum mahallesinin adı eski kayıtlarda Mudanya ve Mountantos olarak da geçer. SN
    Oğulağaç köy - Maçka - Trabzon
1928 K: Kodrul [ Yun ]
1553 T: Xaldiyan [ Tr "hald'lılar (Gümüşhaneliler)" ]
■ 20. yy başında Gümüşhane kökenli Ermenilerin yaşadığı bir köydür. SN
    Ormaniçi köy - Maçka - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Kodila [ Yun kotylia "çukurluk" ]
    Ormanüstü köy - Maçka - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Kusera [ Yun ]
    Ortaköy köy - Maçka - Trabzon
1946 MYK: Orta Xortokop [ xortokópi "otlak" ]
1928 K: Xortokop Vasat [ Yun xortokópi "otlak" ]
    Örnekalan köy - Maçka - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Magura [ Yun ]
    Sevinç köy - Maçka - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Soldoy [ Yun ]
    Sukenarı köy - Maçka - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Xamurya [ Yun xamôrigas? "köstebek?" ]
Y1922 BSt: Xamoúria
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
    Şimşirli köy - Maçka - Trabzon
1946 MYK: Kustul
1876 S-Tr: Kostura
Y1922 BSt: Kostoulantôn [ Yun "küçük Kosta'lar (öz.)" ]
■ Ünlü Peristeriota (`güvercinlik`) manastırının bulunduğu köydür. SN
    Taşalan mah Atasu - Maçka - Trabzon
1960e DİE: Misailli
Y1922 BSt: Misaêlantôn [ Yun Misaêl "öz." ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
    Yaylabaşı köy - Maçka - Trabzon
1946 MYK: Yukarı Mulaka [ Yun mouláka ]
1928 K: Malaka balâ
    Yazılıtaş köy - Maçka - Trabzon
1960e DİE: Yanandoz
Y1922 BSt: Giannántôn [ Yun "Yani (öz.) yurdu" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
    Yazlık köy - Maçka - Trabzon
1928 K: Livera
Y1364 B&W: Liberá [ Yun ]
    Yemişli mah Atasu - Maçka - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Kutala
Y1922 BSt: Koútoula [ Yun "alın" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
■ 1874 ve 1902 kilise kayıtlarına göre 82 hanede 450 Rum nüfus. SN
    Yukarıköy köy - Maçka - Trabzon
1946 MYK: Yukarı Xortokop [ ánô xortokópi "yukarı otlak" ]
1928 K: Xortokop balâ [ Yun ánô xortokópi "yukarı otlak" ]
    Zaferli köy - Maçka - Trabzon
1960e DİE: Zelfiri/Zerfiri [ Yun ]
    Maçka ilçe - Maçka - Trabzon
1928 K: Cevizlik
Y1922 BSt: Karidya [ Yun karydia "cevizlik" ]
1530 T-Kar: Maçuka (idari bölge)
Y1300: Mátsouka (idari bölge) [ Laz maçxa "şelale" ]
■ Maçka İB adıdır. Şimdiki ilçe merkezi eski Karidya/Cevizlik köyüdür. ■ Bilinen tarihî dönemde bu bölgede Lazlar yaşamadığı halde Maçxa/Matsouka adının Yunanca olmayıp Lazca veya onunla ilişkili bir başka Karadeniz dilinden geldiği muhakkaktır. SN
    Atasu bld - Maçka (Esiroğlu bucağı) - Trabzon
1960 DİE: Şahinkaya
1530, 1928 T-Kar, K: Galyana
Y1922 BSt: Kalíana [ Yun ]
■ Galyan, aynı isimli derenin her iki yakasında bulunan 19 köyün bulunduğu vadinin adıdır. Eski merkezi ATasu'ya bağlı Çamkonak (Galyan Mesahor) mahallesi idi. SN
    Yüzüncüyıl köy - Maçka - Trabzon
Eski adı: Vasinoy [ Yun ]
    Günay köy - Maçka - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Sesera [ Yun Sésera ]
    Akoluk bld - Merkez (Çağlayan bucağı) - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Anifa [ Yun anyfos "yokuş" ]
    Aydınlı mah Trabzon - Merkez (Çağlayan bucağı) - Trabzon
1946 MYK: Munda Güzelköy [ Yun moundá "kuzyer, koyu" ]
    Düzyurt köy - Merkez (Çağlayan bucağı) - Trabzon
1946 MYK: Yukarı Mesariya [ Yun mesariá "ortayer" ]
1530 T-Kar: Mesariya
    Gözalan köy - Merkez (Çağlayan bucağı) - Trabzon
1946 MYK: Munda Yeniköy [ Yun moundá "kuzyer, koyu" ]
Eski adı: İstolos [ Yun stólos "donanma veya donatma" ]
    Kamışlık mah Trabzon - Merkez (Çağlayan bucağı) - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Kaleman [ Yun kalaména "kamışlı" ]
    Okçu mah Trabzon - Merkez (Çağlayan bucağı) - Trabzon
1928 K: Yanika [ Yun ]
   Yanlıca mah Trabzon - Merkez (Çağlayan bucağı) - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: İstela [ Yun stáblos "ahır" ]
    Yanyamaç mah Trabzon - Merkez (Çağlayan bucağı) - Trabzon
1946 MYK: Ciganoy/Ziganoy Soğri [ Yun tzikánogía "Tzik (Çerkez?) yurdu" ]
1530, 1928 T-Kar, K: Sovri
■ Ciganoy için Trabzon Merkez Çağlayan ve Vakfıkebir Karatepe maddelerine bakınız. SN
    Ağıllı köy - Merkez - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Ağrit [ Yun agrídi "tarlacık" ]
    Akkaya köy - Merkez - Trabzon
1928 K: Karlık Ğorzemya [ Yun ]
1876 S-Tr: Ğorzemiya
    Ayvalı köy - Merkez - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Xoxa [ Yun ]
    Beşirli mah Trabzon - Merkez - Trabzon
1928 K: Xolamana [ Yun xôlomaina "topallayan" ]
    Beştaş köy - Merkez - Trabzon
1928 K: Kanika [ Yun ]
    Bostancı mah Trabzon - Merkez - Trabzon
1928 K: Xos Dimasya [ Yun xótsa-timasia ]
■ Aşağıda Pelitli maddesine bakınız. SN
    Bulak köy - Merkez - Trabzon
1928 K: Zefanos zir ve balâ [ Yun ]
E1902 Epr I.748: Zéfanôz
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
    Çamoba köy - Merkez - Trabzon
1928 K: Polita [ Yun ]
    Çilekli köy - Merkez - Trabzon
1928 K: Xos Kirasya [ Yun xótsa-keraséa "kirazlı" ]
■ Aşağıda Pelitli maddesine bakınız. SN
    Çimenli köy - Merkez - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Xos Meşalos [ Yun ]
■ Aşağıda Pelitli maddesine bakınız. SN
    Çukurçayır mah Trabzon - Merkez - Trabzon
1928 K: Mesarya [ Yun mesária "ortayer veya ortakalan" ]
    Doğançay köy - Merkez - Trabzon
1928 K: Gordimera [ Yun ]
    Gölçayır köy - Merkez - Trabzon
1928 K: Divranos [ Yun ]
1530 T-Kar: Divrano
    Gündoğdu köy - Merkez - Trabzon
1928 K: Munda [ Yun moundá "kuzyer, koyu" ]
    Gürbulak bld - Merkez - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Oksi
Y1432 B&W: óksis [ Yun "ökseotu?" ]
    İncesu köy - Merkez - Trabzon
1928 K: Kilat Xortokop [ Yun xortokópi "otlak" ]
    Karakaya köy - Merkez - Trabzon
1928 K: Karlık Şumerya [ Yun xeimeriná "kışlaklar" ]
    Kutlugün köy - Merkez - Trabzon
1928 K: Aşağı Mesariye
1530 T-Kar: Mesariya [ Yun mesariá "ortayer" ]
    Pelitli bld - Merkez - Trabzon
1928 K: Xos Palavrak
Y1432 B&W 320.: Xótsa-Parauláki [ Yun Parauláki "ağılönü" ]
■ Bölge adı olan Xótsa/Xotsê 1432 tarihli bir Trabzon imp. fermanında anılmıştır. Anlamı ve kökeni belirsizdir. SN
    Toklu mah Trabzon - Merkez - Trabzon
1928 K: Kalciya [ Yun ]
1583: Kalciyos
    Uğurlu mah Trabzon - Merkez - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Argaliya [ Yun argaliá "tezgâhlar" ]
    Günay köy - Merkez (Esiroğlu bucağı) - Trabzon
1928 K: Sesera [ Yun ]
    Trabzon il - Merkez - Trabzon
1282 Bibi: Trabzûn
Y399- Xe: Trapezoús/Trapezoúnta [ Yun "masatepe?" ]
■ MÖ 756'da Milet'in kolonisi olarak kurulduğu rivayet edilir. Trapezoûs adının Yunanca olup olmadığı tartışılmıştır. SN
    Çağlayan bld - Merkez (Çağlayan bucağı) - Trabzon
1946 MYK: Ayvasil [ Yun ágios basílios "Aziz Vasil" ]
1530 T-Kar: Ciganoy/Ziganoy (idari bölge) [ Yun tzikánogía "Tzik (Çerkez?) yurdu" ]
■ Ciganoy/Ziganoy yerleşim biriminin merkezi 1946'dan sonra Ayvasil mevkiine taşındı. Daha sonra Çağlayan bucak merkezi ve Çağlayan beldesi adını aldı. Mahalleleri: Aşağı mah. (Ayvasil), Başkurt (Murlu), Çakılca (Fandak), Dereli, Kendirli (Zurha), Okçu (Yanika), Yanlı (İsteli), Yanyamaç (Sovri). SN
    Kudretiye mah - Merkez - Trabzon
1928 K: Ayafilbo [ Yun Agios Philippos "Aziz Filip" ]
    Hızırbey mah - Merkez - Trabzon
1928 K: Eksota [ Yun eksotha ]
    Yalı mah - Merkez - Trabzon
1928 K: Faros [ Yun pháros "fener" ]
    Değirmendere nehir - Merkez - Trabzon
1819 Pj: Değirmendere
Y399-, Y131 Xe, Arr: Pyksitês [ Yun "şimşirli" ]
    Kalkınma mah Trabzon - Merkez - Trabzon
Eski adı: Gamboz [ Yun kámpos "düzlük, ova" ]
    Karabudak köy - Of (Hayrat bucağı) - Trabzon
1928 K: Aşağı Muzkar [ Yun mosxária "danacıklar" ]
    Kireçli köy - Of (Hayrat bucağı) - Trabzon
1928 K: Xarvel [ Yun xarbálê "değirmentaşı" ]
1515: İsporyani Xarvel [ Yun sporianí "tohumluklar" ]
    AşağıKışlacık köy - Of - Trabzon
1928 K: Aşağı Xastikoz [ Yun ]
1913y Tezk: (Aşağıhasköy)
    Ballıca bld - Of - Trabzon
1928 K: Melinoz [ Yun mélinos "ballı" ]
1913y Tezk: (Yemişlik)
    Bölümlü bld - Of - Trabzon
1515, 1928: Zisino [ Yun ]
1913y Tezk: (Minberli)
    Çamlı mah Of - Of - Trabzon
1928 K: Xumruk Leka [ Yun xômariko "toprakçık" ]
    Çataldere köy - Of - Trabzon
1515, 1928: Zisino [ Yun ]
    Çatalsöğüt köy - Of - Trabzon
1928 K: Nefsi Kırinta [ Yun krênita "pınarcık" ]
    Dağalan köy - Of - Trabzon
1928 K: Kırinta Makidanoz [ Yun krênita "pınarcık" ]
    Doğançay köy - Of - Trabzon
1928 K: Dirgona [ Yun trigóna "bir kuş türü (veya üçgen)" ]
1913y Tezk: (Harmancık)
    Dumlusu köy - Of - Trabzon
1928 K: Kırinta Mavrand [ Yun maurántôn "karalar yurdu" ]
1913y Tezk: (Fındıkyeri)
    Gökçeoba köy - Of - Trabzon
1928 K: Kavalar [ Yun ]
    Gürfındık mah - Of - Trabzon
1928 K: Yukarı Mavrand [ Yun maurántôn "karalar yurdu" ]
    Gürpınar bld - Of - Trabzon
1928 K: Mapsino [ Yun ]
1913y Tezk: (Düzce)
    Kavakpınar köy - Of - Trabzon
1928 K: Yaranoz [ Yun ]
    Kazançlı köy - Of - Trabzon
1928 K: Maxtandoz [ Yun ]
    Kiraz köy - Of - Trabzon
1928, 1946 K, MYK: İşkenaz/İşkinaz [ Yun ]
1913y Tezk: (Kükürtlü)
    Örtülü köy - Of - Trabzon
1928 K: Lazandoz [ Yun lazántôn "Laz yurdu" ]
1913y Tezk: (Cevizli)
    Pınaraltı köy - Of - Trabzon
1928 K: Vuydak [ Yun ]
1913y Tezk: (Kendirli)
    Serince köy - Of - Trabzon
1928 K: Zariyoz [ Yun ]
1913y Tezk: (Bahçeli)
    Uluağaç köy - Of - Trabzon
1928 K: İştoloz
1913y Tezk: (Armutluk)
Y1318 B&W 324.: Stylos [ Yun "direk" ]
■ 14. yy'da Of bandon'unun (`kaza`) merkezi olan kasabadır. Trabzon imp. kayıtlarında Of/Solaklı çayının adı Styla/Stilla olarak kullanılır. SN
    Yanıktaş köy - Of - Trabzon
1928 K: Yaranoz [ Yun ]
1913y Tezk: (Hızarcılar)
    Yemişalan köy - Of - Trabzon
1928 K: İstavri [ Yun stáuroi "haçlar" ]
1913y Tezk: (İncirli)
    Yukarıkışlacık mah Of - Of - Trabzon
1928 K: Yukarı Xastikoz [ Yun ]
1913y Tezk: (Yukarıhasköy)
    Uğurlu bld - Of - Trabzon
1515, 1928: Çufaruksa/Çifaruksa [ Yun kyparisía "selvilik" ]
1913y Tezk: (Kitaplı)
    Kahraman köy - Sürmene (Köprübaşı bucağı) - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Kilima [ Yun ]
1913y Tezk: (Ormanlı)
    Koyuncular köy - Sürmene (Köprübaşı bucağı) - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Vadon [ Yun bándon ]
1913y Tezk: (Gürgencik)
    Aşağıovalı köy - Sürmene (Küçükdere bucağı) - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Aşağı Vizera [ Yun ]
    Çimenli köy - Sürmene (Küçükdere bucağı) - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Lazant/Lazanat [ Yun lazántôn "Laz yurdu" ]
1913y Tezk: (Büyüktepe)
    Fındıcak köy - Sürmene (Küçükdere bucağı) - Trabzon
1928 K: Büyük Ğorğor [ Yun górgoras "çağlayan" ]
1913y Tezk: (Cevizli)
    Küçükdere köy - Sürmene (Küçükdere bucağı) - Trabzon
1928 K: Küçük Ğorğor [ Yun górgoras "çağlayan" ]
1876 S-Tr: Ğorğor Sağir
    Oylum bld - Sürmene (Küçükdere bucağı) - Trabzon
1928 K: Vunit [ Yun bounída "dağcık" ]
1913y Tezk: (Çayırlı)
    Yazıoba köy - Sürmene (Küçükdere bucağı) - Trabzon
1928 K: Ovya [ Yun ]
1876 S-Tr: İvyan?
    Yukarıovalı köy - Sürmene (Küçükdere bucağı) - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Yukarı Vizera [ Yun ]
    Aksu köy - Sürmene - Trabzon
Eski adı: Ayfuka [ Yun ágios Phókas "Aziz Foka" ]
1928 K: Aso/Asu (nehir) [ Yun ]
■ Afuka köyün mü, yoksa bir mevki veya mahallenin adı mıdır, anlaşılamadı. ■ Sinoplu Aziz Fokas Karadeniz denizcilerinin koruyucusu sayılırdı. Makamı Sinop'tadır. SN
    Aşağıçavuşlu köy - Sürmene - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Aşağı Kumanit [ Yun ]
1913y Tezk: (Mescitli)
■ Bir Türk kavmi olan Koman'larla ilişki kurulması fantezidir. SN
    Dirlik köy - Sürmene - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Cida/Zida [ Yun koítê "yatak" ]
1913y Tezk: (Boğazlı)
    Gökçesu mah Çamburnu - Sürmene - Trabzon
1928 K: Sargona [ Yun ]
    Gültepe köy - Sürmene - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Kucera [ Yun ]
1913y Tezk: (Hacılar)
    Kumru mah Yeniay - Sürmene - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Xamandoz [ Yun ]
    Kutlular mah Çamburnu - Sürmene - Trabzon
1928 K: Makrandoz [ Yun makriántôn "uzakyurt veya uzunlar yurdu" ]
    Ormanseven bld - Sürmene - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Sévexo [ Yun ]
1913y Tezk: (Halkalı)
    Ortaköy köy - Sürmene - Trabzon
Eski adı: Cikaron/Zikaron [ Yun tzikárôn "Çerkezler?" ]
■ Bak. Vakfıkebir Karatepe maddesi. SN
    Petekli köy - Sürmene - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Makavla [ Yun ]
1913y Tezk: (Celaliye)
    Yemişli mah Sürmene - Sürmene - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Anaraş [ Yun anoráxê "yukarıyamaç" ]
1913y Tezk: (İncirli)
    Yokuşbaşı köy - Sürmene - Trabzon
1583, 1928 Tah, K, K: Cikoli [ Yun ]
1913y Tezk: (Hızırilyas)
    Yukarıçavuşlu köy - Sürmene - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Yukarı Kumanit [ Yun ]
    Yeniay bld - Sürmene - Trabzon
1928 K: Sargona [ Yun ]
1913y Tezk: (Tersaneli)
1876 S-Tr: Sarkona Mesaxoru
■ Eski Adı: Mahno kadirb.
    Birlik köy - Sürmene - Trabzon
1928 K: Ğorğor [ Yun górgoras "çağlayan" ]
1876 S-Tr: Ğorğor-i Kebir
    Armutlu köy - Sürmene - Trabzon
1928 K: Ğorğor [ Yun górgoras "çağlayan" ]
1876 S-Tr: Ğorğor-i kebir
■ 1960'lı yıllarda Fındıcak köyünden ayrılmıştır. kadirb.
    Yalı mah Sürmene - Sürmene - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Civera/Zivra [ Yun ]
■ Sürmene Balıklı mahallesi. Eski adı Civra kadirb.
    Asmalı mah Sürmene - Sürmene - Trabzon
1928 K: Murkandoz [ Yun ]
    Büyükmahalle mah Tonya - Tonya - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Ağırköy
Eski adı: Kakoliya [ Yun ]
    Çayıriçi köy - Tonya - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Anabedama [ Yun anopotamiá "yukarısulakyer" ]
    Kalemli köy - Tonya - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Manganoboz [ Yun ]
    Kalınçam köy - Tonya - Trabzon
1928 K: Fol [ Yun fóli "yuva" ]
■ Kürtün nahiyesine bağlı Fol köyündeki simli kurşun ve bakır madenlerinin işletilmesine dair 1891, 1906, 1914 tarihli evrak mevcuttur. SN
    Karaağaçlı köy - Tonya - Trabzon
1928 K: Aspuryanlı [ Yun asprogialê "akkıyı" ]
    Kösecik köy - Tonya - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Lefkiye/Lefkiya [ Yun léukia "kavaklık" ]
    Sağrı köy - Tonya - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Mangana [ Yun ]
    Akköy köy - Vakfıkebir - Trabzon
1913y Tezk: Akköy
1876 S-Tr: Komandere Kadaxor [ Yun katoxôra "aşağıköy" ]
■ Dört köyden oluşan Komandere yerleşim alanının 'Kuman Dersi' şeklinde yorumlararak bir Türk kavmi olan Kuman'larla irtibatlandırılması abesle iştigaldir. SN
    Ballı köy - Vakfıkebir - Trabzon
1913y Tezk: Ballı
1913e Tezk: Kafkandoz? [ Yun ]
1876 S-Tr: Kaftandoz? [ Yun ]
    Bozalan köy - Vakfıkebir - Trabzon
1913y, 1928: Boşnaklı
1913e Tezk: Mağula [ Yun magoúla "tepecik, höyük" ]
    Çamlık köy - Vakfıkebir - Trabzon
1913y Tezk: Çamlık
1876 S-Tr: Bedromida [ Yun ]
    Çelebi mah Yalıköy - Vakfıkebir - Trabzon
1876 S-Tr: Çelebi Furça [ Yun ]
    Deregözü köy - Vakfıkebir - Trabzon
1913y Tezk: Deregözü
1876 S-Tr: Edra [ Yun hédra "kürsü" ]
    Güney köy - Vakfıkebir - Trabzon
1913y Tezk: Güney
1876 S-Tr: İsborli/Usburlu [ Yun ]
    Güneysu köy - Vakfıkebir - Trabzon
1960 DİE: Kabasakal
1913y Tezk: (Kabakıllı)
1876 S-Tr: Bodamlı [ Yun potámi "akarsı, dere" ]
    Hacıköy köy - Vakfıkebir - Trabzon
1913y Tezk: Hacıköy
1876 S-Tr: Adanoz [ Yun ]
    Karatepe köy - Vakfıkebir - Trabzon
Eski adı: Cikandoz [ Yun tzikántôn "Çerkez? yurdu" ]
■ Eski Yunanlıların Zygoi/Zixoi, Gürcülerin Cikebi olarak andığı Kuzey Kafkasya kavmi muhtemelen Çerkezler veya onların bir boyudur. Karş. Çayeli-Esendağ (Cigaron), Çayeli-Yamaç (Cigaron), Sürmene-Ortaköy (Cigaron) ve Trabzon Merkez Çağlayan (Ciganoy). SN
   Rıdvanlı köy - Vakfıkebir - Trabzon
1913y Tezk: Rıdvanlı
1876 S-Tr: Komandere Raşi [ Yun ráxê "yamaç" ]
    Sinanlı köy - Vakfıkebir - Trabzon
1913y Tezk: Sinanlı
1876 S-Tr: İbsalda Filip [ Yun ]
    Yalıköy bld - Vakfıkebir - Trabzon
1913e Tezk: Yalıköy
1876 S-Tr: Kilida [ Yun kleidá "kilit" ]
    Yaylacık köy - Vakfıkebir - Trabzon
1913y Tezk: (Yaylacı)
1913e Tezk: Kamuxa [ Yun ]
    Vakfıkebir ilçe - Vakfıkebir - Trabzon
Eski adı: Fol [ Yun Pholí "yuva" ]
Eski adı: Büyük Liman
    Çamlıyurt köy - Yomra - Trabzon
1928 K: Ağrit [ Yun agrídi "tarlacık" ]
    GülYurdu köy - Yomra - Trabzon
1960e DİE: Kalafka Ardıçlı [ Yun kaláphika "kalafat" ]
    Kıratlı köy - Yomra - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Xozarak [ Yun xôsaraki "toprak yığıncığı" ]
    Kömürcü köy - Yomra - Trabzon
1960e DİE: Kalafka Hatipli [ Yun kaláphika "kalafat" ]
    Ocak köy - Yomra - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Bacilak [ Yun ]
    Oymalıtepe bld - Yomra - Trabzon
1960 DİE: Oymalı
1530, 1928 T-Kar, K: Kodil/Kotil [ Yun kotylê "çanak" ]
    Özdil bld - Yomra - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Uz-mesexor [ Yun ouz-mesáxôra "uz (?) ortaköy" ]
    Tandırlı köy - Yomra - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Simona [ Yun ]
■ Eski Simona köyü, Maden, Kılıçlı ve Tandırlı olarak üç köye bölündü. SN
    Taşdelen köy - Yomra - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Kalafka [ Yun kaláphika "kalafat" ]
1913y Tezk: (İskenderli)
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
    Yenice köy - Yomra - Trabzon
1928, 1946 K, MYK: İşgivroz/İşkivroz [ Yun ]
    Yokuşlu köy - Yomra - Trabzon
1946 MYK: Yukarı Mesona [ Yun ]
1928 K: Mesona balâ
1530 T-Kar: Mesona
    Yomra ilçe - Yomra - Trabzon
1928 K: Dirona/Durana
1819 Pj: Kovata
Y1382 B&W 319.: Dryôna
1530, 1928 T-Kar, K: Yomra (idari bölge) [ Yun gêmôrá ]
■ İlçeye adını veren asıl Yomra 3 km daha batıda ve tepede olan Yalıncak (Yemora) köyüdür. Nahiye/kaza merkezi 19. yy'da Dirona köyüne (şimdi Gürsel mahallesi), daha sonra şimdiki yeri olan sahildeki Kovata mahalline taşındı. SN
■ Kovata mevkii şimdiki Trabzon Havaalanın bulunduğu yerdir. Turgut Erdemli
    Sancak mah Yomra - Yomra - Trabzon
1928 K: Kuxla [ Yun ]

0/Yorumlar

Daha yeni Daha eski