Rum Ermeni Kiliselerinde Gizli Para Kasaları Nerelerde Olur?
Haç Define İşareti Anlamı Nedir? İstavroz Çözümü Nasıl Olur?
Bursa Eski Yunan Rum Köyleri Yerleşim Yerleri Pursia Hüdavendigar Greek Helles Asia Minor Location Villages Placements
Balatdanişment köy - Harmancık - Bursa
1928 K: Balatdanişment [ Yun palátion "saray" ]
Şehitler köy - İnegöl - Bursa
1968 K2: Bekceviz
1521, 1960 Bar, DİE: Doma [ Yun (ágios) Thomás "Aziz Thomas" ]
■ Alevi yerleşimi
Çayyaka köy - İnegöl - Bursa
1521, 1928 Bar, K: Bedre [ Yun pétra "kaya" ]
■ Manav yerlesimi. Anton
Maden köy - İnegöl - Bursa
1500 SÇul: Lipodoma n.d. Maden [ Yun ]
■ Manav yerlesimi. Anton
Göllüce köy - İznik - Bursa
1928 K: Balarım [ Yun ]
İznik ilçe - İznik - Bursa
1333 Batt: İznik
Y17 Str: Nikaía [ Yun "Nikê (öz.) yeri" ]
■ `Nikaia ilk defa Philippos'un oğlu Antigonos [Monophthalmos, MÖ 382-301] tarafından kuruldu ve Antigoneia adı verildi. Sonradan Lysimakhos'un karısı ve [İskender'in komutanlarından] Antipatros'un kızı olan Nikaia ismine izafeten buraya Nikaia dendi.` Strab 12.4.7 Türkçe isim, Yunanca yer adları yapan s+ öntakısını içerir. SN
Bakırköy köy - Karacabey - Bursa
1928 K: Makri [ Yun mákrê "uzun" ]
Eskikaraağaç köy - Karacabey - Bursa
Eski adı: Gilyos/Kilyos [ Yun ]
Muratlı köy - Karacabey - Bursa
1928 K: Kelemenye [ Yun kalamaína "sazlık" ]
■ Manav yerlesimi. Anton
Uluabat köy - Karacabey - Bursa
1500: Ulubat
Y1150 Kom: Lopádion (göl) [ Yun "çanakçık" ]
■ Çerkez/Abhaz/Abaza yerleşimi
■ Yunanca isimden evrilmiş olan Ulubat adı yerine, bilgisizlikten kaynaklanan Uluabat yazımı yakın yıllarda resmen benimsenmiştir. SN
■ Rumlar 'Lopadi', Türkler 'Lubad' adlarını da kullanıyorlardı. Köken olarak, lopadion (λοπάδιον), (küçük) düz tabak anlamına gelir; coğrafi nedenlerden böyle adlandırılmış olabilir Tankut Beygu
Karacabey ilçe - Karacabey - Bursa
1928 K: Mixalıç [ Yun mixalitsa "Mihail'cik" ]
Byz: Mixailitês [ Yun "Mihail (öz.) yurdu" ]
■ Antik Miletopolis? Anton
Çayören köy - Keles - Bursa
Eski adı: Xereke [ Yun xáraks/xarakía "kazıklı" ]
■ Kocaeli Hereke maddesine bakınız. SN
Soğuksu köy - Kestel (Gürsu bucağı) - Bursa
1928 K: Ayazma [ Yun agíasma "kutsal yer, ziyaret" ]
Kestel ilçe - Kestel (Gürsu bucağı) - Bursa
1960 DİE: Gürsu
1521 Bar: Kestel [ Yun kástellos "hisar" ]
■ Rumeli göçmeni yerleşimi
■ Toplu Konutlar denen Yukarı Kestel bölümü Bulgaristan göçmenidir. tuğrul kanat
Bursa il - Merkez - Bursa
1333 Batt: Brûsa
Y100-: Proúsa [ Yun "Prousas yeri" ]
1500-1920: Hüdavendigâr (idari bölge)
■ Kentin adı Bithynia kralı I. Prousas (ö MÖ 182) veya II. Prousas (ö MÖ 149) adından gelir. Türkçe Brusa biçimi, 1326'daki Türk fethinden hemen sonra kaydedilmiştir. 20. yy başlarına dek Brusa/Burusa yazımı egemendir. ■ Merkezi Bursa olan liva, vilayet ve sancak, 1924'e dek Osmanlı hükümdarı I. Murat onuruna Hüdavendigâr adını taşımıştır. SN
Çaylı köy - Merkez-Nilüfer (Görükle bucağı) - Bursa
1928 K: Anaxor [ Yun anôxôra "yukarıköy" ]
Gökçe köy - Merkez-Nilüfer (Görükle bucağı) - Bursa
1928 K: Ermiri
Osm: Ermiye [ Yun erêmía "ıssız yer, bozkır" ]
■ Rumeli göçmeni yerleşimi
■ 2. Murad'ın vakıf arazisi oldugu söylenir. Köy 1530 tarihli kadı sicillerinde geçer, asagi taraftaki Ciftlik içi mevkiinde 8 Hristiyan hanesinin yasadigini Bulgaristan Ruse'ye bagli Beş Pınar köyünden gelen muhacirler hatirlamaktadir. Muhacirler Elaziz ve Konya'dan sonra buraya 40 hane olarak 1889-1893 arasi bir tarihte yerlestiler. Anton
Gölyazı bld - Merkez-Nilüfer (Görükle bucağı) - Bursa
1928 K: Apolyont
Y1150 Kom: Apollôniáda
Y17 Str XII.8.10: Apollonia ad Rhyndakos (göl) [ Yun "Apollon yurdu" ]
■ 20. asir basinda Rum ve Manav yerlesimi. Takriben 1920'de Rum ahâlisi disardan gelen çetelerce Yunanistana kaçmak mecburiyetinde birakildi. Anton
Görükle bld - Merkez-Nilüfer (Görükle bucağı) - Bursa
1928 K: Görükle [ Yun koubouklía "kubbeli" ]
Balat mah Nilüfer - Merkez-Nilüfer - Bursa
1928 K: Balat [ Yun palátion "saray" ]
Gümüştepe mah Nilüfer - Merkez-Nilüfer - Bursa
1521, 1928 Bar, K: Misi [ Yun Mysoi? "Misya'lılar" ]
Panayır mah - Merkez-Osmangazi (Demirtaş bucağı) - Bursa
1521 Bar: Panaya [ Yun panagiá "Meryemana" ]
Yunuseli mah Osmangazi - Merkez-Osmangazi - Bursa
1928 K: Biladıyunus
1521 Bar: Baladyanos [ Yun palatianós "saraylı" ]
■ Yunanca addan halk etimolojisi yoluyla türetilmiş olan Bilad-ı Yunus adı 'Yunuseli' olarak sözde Türkçeleştirilmiştir. SN
Tirilye bld - Mudanya (Zeytinbağı bucağı) - Bursa
1960-2012: Zeytinbağı
1928, 1946 K, MYK: Tirilye
Yun: Trygleía [ Yun "bağbozumu yeri" ]
■ 1960'tan sonra Zeytinbağı olan adı, 25 Ocak 2012 tarihli Resmi Gazete'de yayımlanan kararla yeniden Tirilye olarak düzeltildi. SN
Güzelyalı bld - Mudanya - Bursa
Eski adı: Eskiburgaz [ Yun pyrgós "kule" ]
■ 20. asir basinda Rum yerlesimi. Anton
Mustafakemalpaşa ilçe - Mustafakemalpaşa - Bursa
1928 K: Mustafakemalpaşa
1914: Kirmasti
Yun: Kremastê [ Yun "askı, asılı" ]
■ Kirmasti adı 1922 Ekiminde adı Mustafakemalpaşa olarak değiştirildi. SN
■ Kirmasti ismi halen ilçenin ortasında geçen akarsuyun ismi. Muhtemelen önceleri sadece akarsuyun ismiydi. HAKAN ÜNSEVEN
Yolören köy - Yenişehir - Bursa
1928 K: Mekri/Meğri
1487 Bar: Makri [ Yun makrê "uzun" ]
Yorum Gönder